Forum Dunmore Strona Główna Dunmore
Dumore Irish Dance Academy
 
 POMOCPOMOC   FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

online-translation

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Dunmore Strona Główna -> Powitania
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
online-translation
skpujący begginer


Dołączył: 10 Sie 2022
Posty: 1
Skąd: Egypt

PostWysłany: Sro Sie 10, 2022 09:51    Temat postu: online-translation Odpowiedz z cytatem

كيفية اختيار وكالة الترجمة
تحدثنا في مقال سابق عن سبب وجوب الاعتماد على وكالة ترجمة. تم إنشاء المحتوى الخاص بك بعناية ويتطلب الأمر نفس القدر من العناية لعرضه بلغة أخرى بشكل فعال.

نظرًا لأن هذه الصناعة مليئة بالشركات وأصحاب الأعمال الحرة للاختيار من بينها مركز ترجمة معتمد بالقاهرة ، فمن المشروع أن تكون مرتبكًا. كيف يمكنك اختيار وكالة ترجمة مناسبة لعملك؟ في هذه المقالة سنلقي نظرة على الخصائص التي يجب على المحترفين أن يعهدوا إليها بالمحتوى الخاص بك!

الخطوة الأولى: وكالة أم لحسابهم الخاص؟
سؤال مشروع قد تطرحه على نفسك هو: لماذا تختار وكالة ترجمة عندما يكون المترجم المستقل أقل تكلفة؟
في الواقع ، ربما يمكن للمحترف أن يقدم أسعارًا أرخص لوظيفة ترجمة واحدة مقارنة بوكالة ما. من ناحية أخرى ، يعمل المستقل عادةً عن طريق تلقي المحتوى وتكييفه مع اللغة التي يعرفها ، دون تقديم خدمات إضافية.

مركز ترجمة معظم مشاريع الترجمة أكثر تعقيدًا من ذلك. هناك العديد من النصوص التي يجب ترجمتها ، ربما بلغات مختلفة ، مع مصطلحات ومفاهيم محددة يجب فحصها قبل البدء في العمل. لا تقدم لك الوكالة خدمة الترجمة فحسب ، بل تقدم لك أيضًا تنسيق المهنيين وإدارة المشروع وتنظيم المواد ومرحلة المراجعة.

يتطلب تعقيد المشاريع الرقمية متعددة القنوات اجتماعات أولية وترجمات إلى لغات متعددة ومراجعات دقيقة في تعاون مستمر مع العميل. كل هذه الأنشطة هي الخبز اليومي لوكالات الترجمة!

تقييم الخدمات المقدمة
كما قلنا للتو ، المشاريع الرقمية معقدة. يجب أخذ العديد من العناصر في الاعتبار: اللغة المستهدفة والجمهور ونوع المحتوى والدعم واللغة التقنية للشركة وما إلى ذلك.

في مواجهة هذا التعقيد ، إذا أعطتك وكالة فقط عرض أسعار لاستلام المحتوى وترجمته ، فهناك خطأ ما. ما لم تكن مهمة بسيطة بشكل خاص ، مركز ترجمة معتمد في جدة فمن الضروري هيكلة مشروع مقسم إلى مراحل محددة جيدًا.

تضع وكالة الترجمة الفعالة تحت تصرفك مدير مشروع ، والذي سيكون بمثابة مرجعك ومنسق المترجمين. هذا الشخص الخبير في تنظيم الأنشطة يحمل الملخصات الأولية لجمع المعلومات حول عملك وتعريف المسارد ، ويتلقى المواد ويدعمك في كل مرحلة من مراحل العمل.

خدمة أخرى لا يمكن تفويتها هي المراجعة. نود أن نؤكد أن هذا الجانب من العمل هو "خدمة" حقيقية لأننا نعتقد أن المراجعة الأكثر فاعلية هي التي يُعهد بها إلى مدقق لغوي غير المترجم الأصلي.

يجب أن تكون المحتويات المعدلة مثالية مثل المحتويات الأولية. لذلك ، يجب ألا تفوت فرصة تحسين المادة بفضل المناقشة بين العميل والفريق الذي قام بترجمتها!
_________________
مركز ترجمة معتمد
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
Reklama






Wysłany: Sro Sie 10, 2022 09:51    Temat postu:

Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Dunmore Strona Główna -> Powitania Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

Dunmore  

To forum działa w systemie phorum.pl
Masz pomysł na forum? Załóż forum za darmo!
Forum narusza regulamin? Powiadom nas o tym!
Powered by Active24, phpBB © phpBB Group